82

Греция, окрестности дороги Афины – Фивы,

август 2004 года

Логинов и Гарри Грант были профессионалами. Поэтому они, не сговариваясь, одновременно задрали головы. По небу по-прежнему проплывали низкие косматые облака.

– Черт! – по-русски произнес Виктор.

– Гот демет... – неразборчиво пробормотал Грант по-английски.

После этого офицеры быстро переглянулись. Все было ясно без слов. Боевики явно собирались перегрузиться на другой транспорт. А «засвеченный» микроавтобус сжечь. Или просто бросить здесь. А погода по-прежнему не давала возможности использовать для слежения спутники или авиацию.

Гарри Грант быстро забрал у Логинова бинокль и приложил его к глазам. Несколько секунд спустя он произнес:

– Не знаю, смогу ли подобраться на этот раз...

– Я смогу! – решительно сказал Виктор. – Давай свою стрелялку!

Американец отнял бинокль от глаз и с сомнением посмотрел на Виктора:

– Там же практически открытое пространство...

– Ничего. Я в Чечне практиковался. Там тоже особо прятаться было негде.

Уверенность Логинова подействовала на Гранта. Он вытащил свой пневматический пистолет и в двух словах объяснил, как им пользоваться.

– Ага, понял... – кивнул Виктор. – Если что, вызывай своих «дельтовцев».

Сказав это, Логинов приготовил к бою «ингрэм» и уже напоследок уточнил:

– На сколько патронов тут магазин?

– На тридцать. Это модель «10».

– Хорошая машинка, – кивнул Логинов, – но наши лучше. Пока, Гарри. Жди.

– Удачи, Виктор...

83

Греция, Афины,

август 2004 года

Некоторое время Халид колебался. Газовая атака в Пирейском порту, забитом круизными лайнерами с олимпийцами и членами официальных делегаций, в любом случае была обречена на успех. Даже при полном штиле смертоносный газ должен был распространиться на достаточной площади и лишить жизни тысячи людей. При благоприятных же обстоятельствах можно было рассчитывать на гибель десятков тысяч горожан и иностранцев.

Атака же с дальнего рейда никаких гарантий не давала. Ветра над морем прихотливы. Если синоптики ошиблись, то облако невидимой смерти может просто унести в море.

Халид отлично понимал, что от его решения зависит слишком многое. Второго шанса у Абукири не будет. Если он ступит сегодня на борт «Луксора» и начнет подготовку к атаке, отменить ее будет уже невозможно.

Наконец араб сказал:

– Я все понял. Давай сделаем так. Ты возвращаешься в гостиницу и готовишься. Я тем временем постараюсь уяснить, насколько велика опасность. Если все действительно так плохо, будем действовать сегодня!

– Хорошо! – кивнул Абукири с блеском в глазах. – Я буду ждать!

– Я на тебя надеюсь! – кивнул Халид. Прежде чем подняться и покинуть кафе, он сказал: – Если не увидимся здесь, до встречи в раю, Абукири! Аллах акбар!

– Аллах акбар!

84

Греция, окрестности дороги Афины – Фивы,

август 2004 года

Логинов кивком ответил на пожелание удачи и тут же метнулся вперед. Его лицо мгновенно изменилось. Это был уже совершенно другой человек. Через несколько секунд Виктор слился с ландшафтом.

Он не был армейским разведчиком, но годы тренировок и командировки в Чечню не прошли даром. Гарри Грант вдруг потерял Виктора из виду. Потом вдруг обнаружил уже метрах в двухстах от террористов. И снова потерял...

А к роще, за которую боевики Абдурахмана спрятали микроавтобус, уже подъезжал Аслан. Он воспользовался тем же микроавтобусом, на котором вывез чеченцев из-под Салоников. Власти до сих пор не нашли убитых национальных гвардейцев и полицейских, тем более они не смогли напасть на след их убийц. Так что Аслан в этом смысле ничем не рисковал. Но звонок Халида его, конечно, насторожил. Араб явно недоговаривал всего, но Аслан и так понял, что дела плохи. Сам он жил не на снятой под Мегарой вилле, а в небольшом городке, расположенном на полдороге к Афинам. Именно это и позволило чеченцу приехать к месту встречи так быстро.

Но сразу к роще он, конечно, не сунулся. Сперва Аслан сделал небольшой круг и осмотрелся. Могло показаться, что на незнакомой местности от этого мало толку, но это было вовсе не так. Аслан пережил две войны и несколько лет находился в подполье. А это дорогого стоит.

Будь у Аслана больше времени на разведку, он бы наверняка обратил внимание на стоящий за поворотом в стороне Фив микроавтобус с «Дельтой». Но время чеченца поджимало. В ближайших же окрестностях ничего подозрительного Аслан не заметил. Поэтому он перезвонил Абдурахману и направился к роще.

Боевики из укрытий держали приближающийся микроавтобус под прицелом. И только когда он остановился и из него выбрался безоружный Аслан, они облегченно вздохнули.

Абдурахман быстро приблизился к чеченцу. Перекинувшись с ним парой слов, он скомандовал:

– Чего встали? Перегружайте ящики! Быстрее!

Салем и водитель Лейли тут же принялись за работу.

Аслан из краткого разговора с Абдурахманом наконец более-менее уяснил, что произошло. И еще больше нахмурился. Он прекрасно понимал, что теперь власти еще больше ужесточат режим безопасности. И Аслан решил добираться до Мегары исключительно второстепенными дорогами.

Едва ящики были перегружены, чеченец торопливо закрыл дверь грузового отсека и бросился к кабине. В этот самый миг выпущенная из пневматического пистолета капсула расплющилась о боковую стенку микроавтобуса.

Аслан на бегу приглушенного звука не расслышал, а находившиеся внутри боевики не придали ему значения. Они уже поверили, что ускользнули от погони, и расслабились.

85

Греция, Афины,

август 2004 года

Покинув кафе, Халид выбрался к автобусной остановке и поехал к себе. Впрочем, сошел он за несколько остановок до своей новой квартиры. И позвонил из таксофона Аслану.

Чеченец ответил сразу, что было хорошим знаком.

– У тебя все в порядке? – спросил Халид.

– Да. Товар доставил по назначению. Разгружаемся...

– Отлично.

– Тут бригадир грузчиков спрашивает, что ему теперь делать, – сказал Аслан.

– Дай ему трубку.

– Алло! – сказал Абдурахман. – Я слушаю...

– Как разгрузитесь, осмотритесь там вокруг склада хорошенько. Понял? Я, возможно, подкину туда еще одну партию товара. Сегодня же. Так что оставайтесь на месте. И ждите звонка.

– Как скажешь. Я понял.

Повесив трубку, Халид посмотрел на часы. На «Луксоре» вот-вот должны были покончить с формальностями. У Халида еще было время, чтобы перезвонить Абукири и оставить все по-преж-нему.

Некоторое время араб колебался. Но потом решил, что синица в руке лучше, чем журавль в небе. Человек дьявола был послан в Афины неспроста. И он наверняка не сидел сложа руки. Халид это чувствовал, хотя переброска арсенала под Мегару и прошла без осложнений.

И Халид не стал ничего отменять. Он просто вышел из-под козырька таксофона и направился в сторону своей новой квартиры. Это означало, что сегодняшним вечером над трехмиллионными Афинами нависнет смертельная опасность...